有奖纠错
| 划词

On puise de l'eau potable les nappes phréatiques.

人们从含层汲取饮用

评价该例句:好评差评指正

On a découvert et mis en exploitation des nappes phréatiques.

目前已勘探到地下淡,并已开发使用。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des nappes phréatiques baisse dans tous les continents.

每个大洲地下下降。

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下下降。

评价该例句:好评差评指正

Ces études révèlent également que les nappes phréatiques risquent elles aussi d'être contaminées à l'avenir.

些研究报告得出结论:今后也可能会被染。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le niveau naturel de la nappe phréatique baisse de 1 à 3 mètres par an.

一些地方,地下每年下降1至3米。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux souterraines (nappes phréatiques peu profondes et nappes aquifères confinées) constituent la principale source d'eau potable en Lituanie.

地下(来自浅层狭窄蓄层)是立陶宛饮用淡主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Telle est l'origine de ce qu'il est convenu d'appeler la « boue rouge », qui contamine également les nappes phréatiques.

一过程产生了所谓“红泥”,其中成分还对地下产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正

La baisse continue de la nappe phréatique a asséché de nombreux puits et un grand nombre de secteurs manquent d'eau.

地下持续下降造成许多井干枯,许多地区已经滴不见。

评价该例句:好评差评指正

Quatre vingt quinze pour cent des récoltes ont été détruites et les nappes phréatiques ont été contaminées dans presque toute l'île.

农作物受到破坏,全岛地下也受到染。

评价该例句:好评差评指正

À Hébron, les eaux d'égouts non traitées occasionnent des maladies et risquent de contaminer la nappe phréatique occidentale à long terme.

希布伦未经任何处理流通导致直接健康问题以及西部含层潜长期染。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

没有永久冻土地区,土壤也许会上升,更贴近地表,而根据预测,会有更多分可用于农业生产。

评价该例句:好评差评指正

Et la nappe phréatique à adopter siamois de soudage sans soudure, de sorte que vraiment sombrer dans la table et en devenir un.

槽和台面采用连体无缝焊接,使槽真正融合于台面,成为一体。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties considèrent la nappe phréatique comme la composante de l'environnement la plus vulnérable à une pollution par des lixiviats.

多数缔约方认为地下地层是环境中最易受到浸漏液部分。

评价该例句:好评差评指正

Les effets les plus visibles du changement climatique en Afrique sont la désertification, l'érosion côtière ainsi que la salinisation des nappes phréatiques.

气候变化给非洲带来最明显影响是荒漠化、海岸侵蚀和地下盐碱化。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé dans le programme de prélever des échantillons de sols des puits les plus profonds en dessous de la nappe phréatique.

一方案拟从地下层下深层油井中提取土壤抽样。

评价该例句:好评差评指正

Les bassins et les matériaux de remblayage risquent également de contaminer les eaux souterraines lorsque les bassins se trouvent au-dessus de nappes phréatiques.

井坑和回填物也造成地下危险,因为井坑就坐落层之上。

评价该例句:好评差评指正

Les six milliards d'habitants de la planète utilisent 54 % de l'eau douce disponible dans les lacs, les rivières et les nappes phréatiques.

全球60亿人口使用河流、湖泊和地下含层中可使用淡54%。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions du continent, la diminution des précipitations et l'abaissement du niveau des nappes phréatiques ont fortement accéléré l'avancée de la désertification.

该大陆某些地区,降雨量减少以及地下降低,大大加快了荒漠化速度。

评价该例句:好评差评指正

Ce rechargement permet d'élever le niveau des nappes phréatiques qui a baissé en de nombreux endroits à cause de la surextraction de l'eau.

地下填补也有助于提高许多地方由于过分开采地下已下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门, 拔丝, 拔丝机, 拔俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DALF C1/C2 听力练习

Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.

例如,她有助于保护

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a la nappe phréatique qui est derrière.

我们身后就是位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.

嗯,有时当岩浆到达表时,会遇到

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les nappes phréatiques sont peu profondes et d'autres nappes souterraines se forment à des centaines de kilomètres.

位不深且其他在几百千米形成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour s'adapter à l'aridification, les populations néolithiques se mettent à creuser de grands puits ouverts pour aller trouver la nappe phréatique souterraine.

为了适应干旱,新石器时代人们开始挖大露天井来寻找

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

68 % des nappes phréatiques sont sous les normales.

68%低于正常平。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et en même temps, dans les sols, on met des engrais chimiques qui détériorent les sols, qui vont polluer les nappes phréatiques, etc.

同时,在土壤里,我们施加化学肥料,这会破坏土壤,会污染层等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les nappes phréatiques sont en profondeur dans le sol.

- 深入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les nappes phréatiques en France sont dans un état préoccupant.

法国状况令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, la montée des eaux salées pollue les nappes phréatiques.

最后,上升污染了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Toute la nappe phréatique est polluée.

所有都被污染了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour irriguer ses poivrons, il ne puise pas dans les nappes phréatiques.

- 为了灌溉他辣椒,他不从中抽取。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une eau puisée directement dans la nappe phréatique, liée à cette rivière.

- 直接从与这条河流相连位抽取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

68% des nappes phréatiques sont toujours sous les normales de saison.

68%仍低于季节性标准。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le groupe Nestlé se défend de toute exploitation abusive de la nappe phréatique.

雀巢集团保护自己免受任何对滥用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le niveau des nappes phréatiques est bien trop bas avant même l'été.

即使在夏季之前,位也太低了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Cette nappe phréatique à Grigny, il faut la préserver.

- 必须保留 Grigny 位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle espère surtout un retour rapide de la pluie pour recharger les nappes phréatiques.

最重要是,她希望雨能够迅速恢复,以补充位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est un problème car notre eau potable est puisée dans les nappes phréatiques.

这是一个问题,因为我们饮用是从中抽取

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'extraction du lithium va puiser de grandes quantités d'eau dans la nappe phréatique.

锂矿开采将从中抽取大量

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔, 拔长模膛, 拔针器, 拔桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接